Língua e texto
Certa vez, um aluno perguntou-me o significado da palavra casa. Respondi-lhe que não significava nada ou poderia significar muitas coisas. Ele reagiu indignado com uma resposta que considerava evidente:
- Casa significa o lugar onde a gente mora! Imediatamente mostrei-lhe uma casa de botão em minha camisa e perguntei-lhe: “Você mora aqui?”
Os
significados da palavra casa ocupam um terço de página no
Novo Dicionário Aurélio. Isso nos mostra que a compreensão
das palavras de uma língua só é possível a partir
de um texto, numa dada situação, e nunca a partir de termos
isolados.
Portanto, os questionamentos ou dificuldades quanto aos usos do Português
devem ser postos sempre a partir de um texto real, numa situação
real. Por exemplo, perguntar se morto é substantivo (nome) ou adjetivo
(qualidade), pode ter uma resposta dupla: Se, logo após um acidente
de carro, alguém afirma: “O motorista está morto”,
morto é adjetivo (qualidade). Se, depois, no velório, alguém
comenta: “O morto tinha dois filhos”, morto agora é substantivo
(nome).
Afim ou a fim (de)?
O
cidadão entra em uma loja de roupas. Imediatamente, o balconista
vem atendê-lo:
- Pois não. Às suas ordens.
- Estou a fim de comprar um paletó, diz-lhe o freguês.
- Só paletó, ou o senhor quer ver também uma outra
peça afim, como blazer, colete, etc.?
A expressão “a fim de” significa finalidade. É
como se o freguês tivesse dito: “Estou aqui com a finalidade
de comprar um paletó”.
Quando o balconista pergunta se o homem quer outra peça “afim”,
esta palavra significa “semelhante” ou “assemelhada”.
Portanto, no texto acima, a fim (de) significa finalidade e afim significa
“semelhante”.
Odilon Pinto
Livro: Usos do Português
Leia Também:
Dialeto culto e dialetos populares
Usos do Português